Главная/ Новости/ История/ Природа/ Насущное/ Фото/ Штат/ Практика/ Столовая/ Научники/ Стройотряд/ Гости

Адреса ББС E-mail/

История / ББС доисторическая

ББС доисторическая

Г.А. Колбасов
Названия



Когда впервые отправляешься на Белое море и садишься в поезд, кажется ничего особенного не происходит. За окном мелькают привычные названия: Крюково, Клин, Бологое, Подпорожье, Ладейное Поле. Просыпаясь следующим утром, понимаешь - что-то не так. Наряду с обычными: Петрозаводском, Медвежьей Горой и Беломорском, попадаются мелодичные и непонятные: Сегежа, Кондапога, Кемь и Чупа - ты в Карелии. Но эти названия не отпугивают, наоборот, где-то в глубине души ты их чувствуешь и силишься постичь. Это не с проста. Названия эти - финско-карельские. Различные финские народы населяли когда-то большую часть Восточной Европы, считающуюся теперь исконно русской землей. Финноязычные народы и сейчас разбросаны от берегов Волги до крайнего севера. Способность к быстрой ассимиляции и восприятию других культур является отличительной чертой этих этносов. Именно они и сформировали основной костяк русской нации, приняв язык и веру пришлого славянского населения. Так что у типичного обитателя средней полосы гораздо больше общего с "горячими финскими парнями", чем с близкими по языку малороссами. Вот и играют наши гены при прочтении карельских названий.
Cаамы Заселение Карелии началось примерно 2000 лет до нашей эры. Ледник 4500 лет как отступил и территория стала пригодной для колонизации. Первыми на ней обосновались саамы - по некоторым данным потомки "охотников на мамонтов" - древнего населения Европы. Протосаамский язык относится к самодийской группе и близок к ненецкому. Позже, в I-ом тысячелетии н.э. он был ассимилирован балтийско-финским языком, но тем не менее треть субстратной лексики саамов не находит соответствия с финскими языками. Сами финские племена начали заселять Карелию с 8 века н.э. и вытеснять саамов на север. Сейчас в России саамов осталось всего не более 1700, но их названия встречаются в Карелии повсеместно.
9 - 12 века С 9 по 12 века Карелия испытала сильное влияние викингов, в основном датчан, совершавших сюда многочисленные походы.
12 - 13 века С 12-13 веков Карелия тесно связана с Новгородской Республикой и входит в ее состав на правах автономии. Именно поэтому в 1227 году Карелия принимает православие. Крестил карел новгородский князь Ярослав - отец Александра Невского. Принятие православия определило общую судьбу России и Карелии и отдалило карел от финнов.
12 - 18 века С 12 по 18 века Карелия вместе с новгородцами, а затем с 1478 года с Московской Русью отражают экспансию Швеции. Случалось, что Карелия на протяжении 100 лет оказывалась под ее властью. Но большая разница культур и веры не позволили немцам (именно так тогда и называли шведов) стать хозяевами этого края, связавшего свою судьбу с Россией. Так, несмотря на Ореховецкий мирный договор (1323 г.), определяющий границы Швеции и России, карелы бежали со шведских территорий к русским. На что русские отвечали: "…если к вам наши побежат, секите их и вешайте, если ваши к нам, то поступим также, чтобы не ссорили нас друг с другом. А этих карел не выдадим, они крещены в нашу веру. И без того их мало осталось, а то все погибли". Для писцовых книг 16 века характерны такие записи "…хозяина громом убило, детишки с голоду примерли, дворишко распалось", " утонул на ловле в озере", "хозяина немцы убили, хоромишка сожгли, дети сошли безвестно", "бежал безвестно от царевых податей, двор сожгли опришные" или "одолжав от государевых податей, сам умер, дети по дворам волочатца".
Итак, ты в Карелии Итак, ты в Карелии. Проезжая города, например Сегежу, ты чувствуешь неприятный запах, идущий от деревообрабатывающего комбината, и не знаешь, что по иронии судьбы название его происходит от карельского "sekehen", то есть "чистый". Выходя в Кеми, чтобы купить пива, вспоминаешь анекдотичную историю о Петре I и названии этого места. А дело в том, что происходит оно от карельского "kymi" - то есть "река", "проток". Кстати, река Кама - сестра Кеми по своему названию. Заядлый рыболов, проезжая через Кереть, придается мечтам о ловле семги, которую в этой реке ловить запрещено. Кереть - имя саамское, происходит от "keret" - "кережка" (саамские сани в виде лодки). Вот уже близко ББС, наша, родная, но прежде проедешь через другую, питерскую, расположенную у Чупы. Чупа же типичное карельское название, означает - "угол", "тупик" (от "cuppu"), то есть узкий и длинный залив.
Пояконда и Черная Речка Вот и Пояконда, уж как только не коверкают ее, приспосабливая к русскому произношению. А ведь город, название которого означает то же, ты уже проезжал - это Кондапога. Оба названия образованы 2 словами: от "pohja" - "основание", "дно", "кут залива" и "kondu" - "крестьянский двор", "хозяйство". Получается, что Пояконда - это крестьянский двор в куту залива. Похоже. Хорошо, что русские не знали перевода, а то бы, наверняка, назвали ее как-нибудь некрасиво и тяжеловесно в переводе. А вот Черной Речке не повезло, узнали, что карельское "Mustajoki" переводится как "Черная Речка", заселили, карел вытеснили и называют ее Черной Речкой, а этих Черных речек по России тысячи, как тут не вспомнить ту самую в Питере. А вот Mustajoki была одна.
Вокруг ББС Попадая на ББС, понимаешь, что мы только гости здесь, а названия вокруг непонятные, древние и иногда смешные.
Вот идешь ты из Пояконды на ББС, проходишь Паловые острова, уж сколько острот они вызывали, не меньше чем Петька и Василий Иванович. А означает их название всего то, что они когда-то горели, был на них пожар, от карельского "palo" - "пожар", "сжигать", слова, кстати, заимствованного из русского. Сама Ругозерская губа, названная по озеру и давшая приют Биостанции, происходит от карельского "ruga" - "сухая смола", "живица". И хотя саамы на этой земле перестали жить в 14-16 веках, их названия присутствуют в топонимах ББС. Так мыс Киндо, в шутку называемый Киндой, именно так русские приспосабливают чужие названия к своему языку, происходит от саамского "кинд" (kind, kent) - то есть "стойбище", "становище". Выходит удобство этих мест для жизни саамы оценили задолго до основания ББС (1938). Типичная карельская деревня Нильма Губа (Нильма) носит не карельское, а саамское имя, произошедшее от "няльм", означающего "пасть", "глотка" или в переносном значении - "устье реки". Кстати, многочисленные оленьи и оленевские острова вблизи берегов, один из которых расположен в Чернореченской губе, также связаны с образом жизни саамов. Дело в том, что после отела последней важенки (самки оленя), рабочие быки, на которых выполнялась вся работа в период отела, отправлялись пастись на острова, а люди переходили на стоянки вглубь материка.
Заканчивается наша Ругозерская губа Кузакотским мысом, местом где посчастливится побывать не каждому. Вроде бы слово с русскими суффиксом и окончанием, но не более. Название ему, скорее всего, дали 2 карельских слова: "kuzii" - "ель" (многочисленные кузова Белого моря также происходят от него) и "kotka" - "орел".
Бабье Море Есть на ББС и своя достопримечательность - Бабье Море - место где наблюдается уникальное экологическое распределение бентосных организмов - местный Клондайк научных исследований. Почему "Бабье"? Название, вроде бы, русское да смысл уловить трудно. Предположения, основанные на том, что оно это происходит от того, что даже баба могла выгрести в этой морской акватории или, что здесь ранее поморки ловили рыбу - неубедительны. Как тогда объяснить названия - Бабье озеро, озеро Бабья Имандра, расположенные на Кольском полуострове? Дело, скорее всего, в том, что для саамов это место было священным. Не секрет, что множество саамских топонимов носят религиозный, культовый характер. Здесь могло быть нечто вроде языческого капища, посвященного женщине - по саамски "акка", а по русски просто - "баба". Может и стояла на его берегах когда-то лопарская каменная баба (Н.В. Вехов любезно сообщил мне о недавней находке такого капища на берегу Бабьего Моря).
Карельские термины В наш беломорский обиход прочно вошли многие карельские термины. Например, салма - от "salmi" - пролив, корга - от "korgo" - утес, отмель или луда - от "luodo" - островок, скалистая мель.
Русские названия Конечно же на море есть и русские названия, данные поморами - выходцами из Новгородской Республики. Например, такое сакральное место как Черные Щели, куда любят отправлять непрошеных гостей и где разрешено пить водку. Только щелей вы там не найдете, ни одной. Дело в том, что не щели они вовсе, а "щельи" то есть просто берега. Так что, милости просим за Черные Берега, гости дорогие. К русским топонимам надо отнести Ермолинскую и Никольскую губы, остров Великий и все эти многочисленные "ахи" и "ихи" - Величаихи, Кокоихи, Наумихи и проч.
Что останeтся после нас? Узнавая значения слов, начинаешь понимать и то место, где ты находишься и порой думаешь - а останутся ли какие-нибудь топонимы после нас, может быть бухта Биофильтров? Вряд ли, эти места помнят только звонкие, как морские брызги Белого моря, названия, а не такие тяжеловесы. Глядя на динамику развития станции, очень хочется верить, что ее не постигнет участь деревни Нильма, располагавшейся сначала на озере, а потом переехавшей на море. И лет через 100 на картах, напротив островов Великий и Еремеевские не будет стоять слово Пояконда. Я, по крайней мере, надеюсь, что не доживу.

Литература и другие источники:
  1. Казаков А.Н. Саамские географические названия в Мурманской области. Альманах "Живая Арктика" (доступна в Интернете: http://arctic.org.ru/)
  2. Керт Г.М., Мамонтова Н.Н. Загадки карельской топонимики. Изд. "Карелия", Петрозаводск, 1976. с. 102.
  3. Леннрот Э. Путешествие Элиаса Леннрота. Путевые заметки, дневники, письма 1828-1848. Изд. "Карелия", Петрозаводск, 1985, с. 318.
  4. Минкин А.А. Топонимы Мурмана. Мурманское книжное издательство, Мурманск, 1976, с. 153. (доступна в Интернете: http://www.bibl.ru/vi/toponimi_murman-1.htm и http://www.kapustin.boom.ru/)
  5. Пименов В.В., Эпштейн Е.М., Карелия глазами путешественников и исследователей. Изд. "Карелия", Петрозаводск, 1969. с. 262.
  6. Попов С.В. Названия студеных берегов. Мурманское книжное издательство, Мурманск, 1990. с. 183.
  7. Сайт г. Лахденпохья - http://lahdenpohja.onego.ru/history/

Адреса ББС E-mail/
Главная/ Новости/ История/ Природа/ Насущное/ Фото/ Штат/ Практика/ Столовая/ Научники/ Стройотряд/ Гости
Рейтинг@Mail.ru
© Неформальный сайт ББС МГУ — здесь собраны истории, рассказы, фотодокументация о станции